<p align="right"><span class="small-text">公開日: 2026-4-30<br>更新日: 2026-4-30 </span></p> # 球根の中には 私が力尽きそうな時、よく聴いている讃美歌を共有します。 この曲は[ナタリー・スリース](https://w.wiki/MPsn)というアメリカにあるメソジスト教会の牧師夫人によって1986年に公開されました。 この曲は癌の告知を受け、死期迫る夫のために作曲された曲です。 [球根の中には "In the Bulb There Is a Flower" - shiohikari](https://youtu.be/H6DAaXt2ayg?si=LS5z-KHyDdja8ezb) &#13;&#10; &#13;&#10; >沈黙はやがて 歌に変えられ、深い闇の中 夜明け近づく。 過ぎ去った時が 未来を拓く。その日、その時をただ神が知る。 &#13;&#10; この部分が、現代日本と重なります。 また、めざめの時、つまり物事の変化の時は、神のみがご存知である(つまり、神に委ねればよい)というメッセージも、なにかの苦難を耐え忍ぶときに、重要な慰めとなります。 ここの神は啓示一神教の神ですが、聖書やクルアーンに示される神ではなくとも、この世界の創造主と広く捉えれば、多くの人も何かしらの慰めが得られるのではないかと感じています。 苦悩も、悩みも、疑問も、その人だけのものです。 それに解答を与えられるのは、周囲の人でも、偉い教師でも、科学者でもありません。 ただ人間を超えた何かから、変化や解答は与えられます。 それが、人や状況に完全に支配されない「自由」でしょう。 &#13;&#10; &#13;&#10; > 球根の中には 花が秘められ、さなぎの中から いのちはばたく。 寒い冬の中 春はめざめる。その日、その時をただ神が知る。 > > 沈黙はやがて 歌に変えられ、深い闇の中 夜明け近づく。 過ぎ去った時が 未来を拓く。その日、その時をただ神が知る。 > > いのちの終わりは いのちの始め。おそれは信仰に、死は復活に、 ついに変えられる 永遠の朝。その日、その時をただ神が知る。 &#13;&#10; 英語原詩も、とても良いです。 [In the Bulb There Is a Flower VU 703 performed by Laura Beth Smith, Music Director at St. Luke's.](https://youtu.be/FH7k63gaVAs?si=CKzkNJ3TZq6dMQA5) >In the bulb there is a flower; in the seed, an apple tree; in cocoons, a hidden promise; butterflies will soon be free!In the cold and snow of winter there’s a spring that waits to be, unrevealed until its season, something God alone can see. > >There’s a song in every silence, seeking word and melody; there’s a dawn in every darkness, bringing hope to you and me.From the past will come the future; what it holds a mystery, unrevealed until its season, something God alone can see. > >In our end is our beginning, in our time, infinity; in our doubt there is believing; in our life, eternity. In our death, a resurrection; at the last a victory, unrevealed until its season, something God alone can see.